Here are the primary duas recited when leaving a house, along with their Arabic text, transliteration, and English translations:
Main Dua for Leaving the House
بِسْمِ اللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
Transliteration: Bismillahi, tawakkaltu ‘ala Allahi, wa la hawla wa la quwwata illa billah.
Translation: “In the name of Allah, I have placed my trust in Allah; there is no might and no power except by Allah.”[2][4][5].
Dua for Protection from Harm
بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ.
Transliteration: Bismillah alladhee la yadurru ma’asmihi shay’un fil-ardi wala fis-sama’i wa huwas-samee’ul ‘aleem.
Translation: “In the Name of Allah with Whose Name nothing on earth or in the heaven can cause harm, and He is the All-Hearing, All-Knowing.”[2].
Dua for Prosperity
رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي.
Transliteration: Rabbi ishrah li sadri wa yassir li amri.
Translation: “My Lord, expand for me my chest [with assurance], and ease for me my task.”[2].
Dua for Righteous Companions
وَجَعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ.
Transliteration: Waj’al lee lisan sidqin fil akhireen.
Translation: “And grant me a reputation of honor among later generations.”[2].
Dua for a Safe Journey
اللَّهُمَّ أَنْتَ أَصْحَابُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ.
Transliteration: Allahumma anta as-habu fi’s-safari, wal-khaleefatu fi’l-ahl.
Translation: “O Allah, You are my companion in the journey and the One in Whose care I leave my family.”[2].
Dua for Protection and Guidance
اَللَّهُـمَّ إِنِّي أَعُـوذُ بِكَ أَنْ أَضِـلَّ أَوْ أُضَـلَّ، أَوْ أَزِلَّ أَوْ أُزَلَّ، أَوْ أَظْلِـمَ أَوْ أَُظْلَـمَ، أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُـجْهَلَ عَلَـيَّ .
Transliteration: Allahumma innee aAAoothu bika an adilla aw odal, aw azilla aw ozall, aw athlima aw othlam, aw ajhala aw yujhala AAalay.
Translation: “O Allah, I take refuge with You lest I should stray or be led astray, or slip or be tripped, or oppress or be oppressed, or behave foolishly or be treated foolishly.”[4][5].